Ahmad Alnaemi

احمد النعيمي


Ahmad_Alnaemi

English

Over a cup of tea on one of the days spent building a wooden school in an informal Syrian refugee settlement in Tal Abbas, North of Lebanon, Mohammad tells me:

“Our biggest priority is our children. I’m very happy we’re building a school for them, hopefully we’ll always be able to provide for them. Our children are the most important to us, they are our future, they are Syria’s future.”

Mohammad, a member of the Tal Abbas settlement community, resides in a tent. His hands, along with those of the other community members built that school, with the aim of preventing an entire generation from dissolving into chaos.

- Ahmad Alnaemi

Français

Autour d’une tasse de thé lors d’un jour passé à la construction d’une école en bois dans une installation informelle de réfugiés syriens à Tal Abbas, au Nord du Liban, Mohammad me dit:

«Notre plus grande priorité est nos enfants. Je suis très heureux que nous construisions une école pour eux, nous espérons que nous serons toujours en mesure de subvenir à leurs besoins. Nos enfants sont la chose la plus importante pour nous, ils sont notre avenir, ils sont l’avenir de la Syrie.»

Mohammad, un membre de la communauté de la communauté de Tal Abbas, réside dans une tente. Ses mains, avec celles d’autres membres de la communauté, ont construit cette école dans le but de prévenir toute une génération de se dissoudre dans le chaos.

- Ahmad Alnaemi

العربية

في واحد من أيام العمل لبناء مدرسة من الخشب لأطفال مخيم تل عباس الغربي في منطقة عكار شمال لبنان، وأثناء جلسة الشاي تجاذبنا أطرف الحديث أنا ومحمد يقول:
 
”الولاد هنن أكبر هم عنا والحمدالله أنا كتير مبسوط أنو عم نعملون شي وبتمنا أنو دائما نحسن نعمل أي شي لألون، الولاد أهم شي بالحياة، هنن مستقبلنا ومستقبل سوريا.“
 
محمد واحد من أهالي المخيم يقطن في خيمة هو وعائلته منذ حوالي السنة تقريبا، بيدين محمد وأيادي أهل المخيم تم بناء مدرسة لانقاذ جيل كامل من الجهل والضياع.

احمد النعيمي -